Рейтинг темы:
  • Голосов: 0 - Средняя оценка: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Изучаем латышский - способы изучения
#26
olelkovna

Ну на курсах психолингвистики точно не дают.Я сейчас пробую на себе применять.Да ,я прорабатываю с человеком,c которым дрйгие процессы человеческого восприятия изучали.Ну вот всплыла фишка раскодировать язык ,который в тебе уже есть)Но это на уровне идеи.А так да ,другой подход...
Ответить
#27
(01-22-2015, 12:30 PM)ElenaElena Писал(а): Если у Вас занятия в 9.00 или в 12.00, то, как минимум, визуально, мы можем быть "знакомы"   Wink .
У меня подруга ходит уже на В2 туда же...
Я по вечерам занимаюсь
Ответить
#28
(01-22-2015, 12:57 PM)Christin_a Писал(а):
(01-22-2015, 12:30 PM)ElenaElena Писал(а): Если у Вас занятия в 9.00 или в 12.00, то, как минимум, визуально, мы можем быть "знакомы"   Wink .
У меня подруга ходит уже на В2 туда же...
Я по вечерам занимаюсь
У меня 12.00 Wink

Нам выдали такой учебник и к нему рабочую тетрадь :
(напоминает все типичные современные учебники английского)

[Изображение: IMAG0056.jpg] простите, не перевернула

[Изображение: IMAG0057.jpg]

[Изображение: IMAG0060.jpg]
Ответить
#29
ElenaElena, да-да, у нас такой же. Улыбнуло то, что фото в учебнике не из интернета, а реально в Латвии сделаны: автобусы, магазины... На мой взгляд, качественно сделали
Ответить
#30
(01-22-2015, 06:21 PM)Christin_a Писал(а): ElenaElena, да-да, у нас такой же. Улыбнуло то, что фото в учебнике не из интернета, а реально в Латвии сделаны: автобусы, магазины... На мой взгляд, качественно сделали
Да  , фото местные , иногда забавные (надеюсь, нас никто не подслушивает, но сюжет " Paldies - Ludzu" на стр.10 : особенно лицо "Paldies"  вызывает у меня некоторые  двусмысленные ассоциации 3  ) , но сделано фирменно !!
Ответить
#31
(01-22-2015, 06:34 PM)ElenaElena Писал(а):
(01-22-2015, 06:21 PM)Christin_a Писал(а): ElenaElena, да-да, у нас такой же. Улыбнуло то, что фото в учебнике не из интернета, а реально в Латвии сделаны: автобусы, магазины... На мой взгляд, качественно сделали
Да  , фото местные , иногда забавные (надеюсь, нас никто не подслушивает, но сюжет " Paldies - Ludzu" на стр.10 : особенно лицо "Paldies"  вызывает у меня некоторые  двусмысленные ассоциации 3  ) , но сделано фирменно !!

Вы сказали про эту картинку - мне даже не надо учебник открывать, я ее прекрасно помню))
Ответить
#32
(01-22-2015, 07:20 PM)Christin_a Писал(а): Вы сказали про эту картинку - мне даже не надо учебник открывать, я ее прекрасно помню))
Ну что за манеры, вы же не одни тут, давайте ее сюда уже...
Ответить
#33
Это учебник совсем новый....Мы по paliga проходим..Но этот я как раз сегодня прикупил новый)
Ответить
#34
(01-22-2015, 06:21 PM)Christin_a Писал(а): фото в учебнике не из интернета, а реально в Латвии сделаны

Забавно, что Вы так это сказали. Сомневаюсь, что где-либо существует учебник с фото из интернета.
Ответить
#35
(01-22-2015, 07:54 PM)heаdcleaner Писал(а):
(01-22-2015, 06:21 PM)Christin_a Писал(а): фото в учебнике не из интернета, а реально в Латвии сделаны

Забавно, что Вы так это сказали. Сомневаюсь, что где-либо существует учебник с фото из интернета.

Я условно)) могли на фотостоках купить картинки с общими планами. Автобусы везде +- одинаковые. Но по обивке сиденья видно, что это местные))
Просто страна маленькая... Язык не самый популярный в мире. ЦА оч узкая, но сделали с душой.
[Изображение: image.jpg]
Ответить
#36
Да, смешные картинки...
Ответить
#37
(01-22-2015, 08:00 PM)Christin_a Писал(а):
(01-22-2015, 07:54 PM)heаdcleaner Писал(а): Забавно, что Вы так это сказали. Сомневаюсь, что где-либо существует учебник с фото из интернета.

Я условно)) могли на фотостоках купить картинки с общими планами. Автобусы везде +- одинаковые. Но по обивке сиденья видно, что это местные))
Просто страна маленькая... Язык не самый популярный в мире. ЦА оч узкая, но сделали с душой.
[Изображение: image.jpg]

Да, сделан на уровне макмиллановских Laserов  для  школы.

А картинка:  субъективно, в моем извращенном воображении рисуется какая-то двусмысленная ситуация (ну глупость !). Мне кажется надо было просто обычную бытовую сценку Wink .
Ответить
#38
(01-22-2015, 08:43 PM)ElenaElena Писал(а): А картинка:  субъективно, в моем извращенном воображении рисуется какая-то двусмысленная ситуация  (ну глупость !).  Мне кажется надо было просто обычную бытовую сценку   Wink .

Все в порядке)) Смотрел бы он не в камеру а на собеседника - было бы другое дело. А так этот косой взгляд немного с прищуром, эта многозначительная улыбочка...)))
Ответить
#39
(01-22-2015, 09:21 PM)Christin_a Писал(а):
(01-22-2015, 08:43 PM)ElenaElena Писал(а): А картинка:  субъективно, в моем извращенном воображении рисуется какая-то двусмысленная ситуация  (ну глупость !).  Мне кажется надо было просто обычную бытовую сценку   Wink .

Все в порядке)) Смотрел бы он не в камеру а на собеседника - было бы другое дело. А так этот косой взгляд немного с прищуром, эта многозначительная улыбочка...)))
Вот именно, неудачная композиция Wink
Ответить
#40
Я тут обратил внимание, что , допустив перерыв в моем слушании аудио курсов, а после возобновив - заметил некую деградацию в том, что вроде уже вклеилось. (потерял некую беглость и непринужденность )) ) Видимо, потому, что , хотя живу и в Латвии, но нет подпитки местного латышского. И совершенно непонятно, где эту подпитку взять.

Вот мы сейчас активно учим, и , допустим, не для корочки, а всерьез. Ну, те, у кого есть среда латышская постоянно, понятно, а вот остальные - у меня например нет, и непонятно когда будет, если вообще будет. В магазине лексикон скудный. Общаемся друг с другом.
Как сохранить то что наработано непосильным трудом?
Можно все время смотреть ТВ , но мне это занятие в принципе чуждо например... что российское что любое другое...
Ответить
#41
(01-24-2015, 08:18 AM)liberast Писал(а): Я тут обратил внимание, что , допустив перерыв в моем слушании аудио курсов, а после возобновив - заметил некую деградацию в том, что вроде уже вклеилось. (потерял некую беглость и непринужденность )) ) Видимо, потому, что , хотя живу и в Латвии, но нет подпитки местного латышского. И совершенно непонятно, где эту подпитку взять.

Вот мы сейчас активно учим, и , допустим, не для корочки, а всерьез. Ну, те, у кого есть среда латышская постоянно, понятно, а вот остальные - у меня например нет, и непонятно когда будет, если вообще будет. В магазине лексикон скудный. Общаемся друг с другом.
Как сохранить то что наработано непосильным трудом?
Можно все время смотреть ТВ , но мне это занятие в принципе чуждо например... что российское что любое другое...

Я когда английским плотно занималась, постоянно когда шла одна, в голове прокручивала фразы (как чукча, что вижу, о том и пою), составляла предложения, рассказы на английском. Делала это каждую свободную минуту (в гипермаркете, на улице, в дороге). Обдумывала, что скажу если спросят это, как сформулирую свой ответ про то... Конечно это не произношение, но актуализировать словарный запас позволяет))
Ответить
#42
Да, но так же невозможно жить постоянно! Я к тому, что в какой то момент, мы это бросаем, и - через год нас не узнать...

Что я хотел сказать - может, для тех, кому пока не светит латышская атмосфера, не напрягаться пока чересчур?
Это предположение, я пока не уверен...
Ответить
#43
(01-24-2015, 10:18 AM)liberast Писал(а): Да, но так же невозможно жить постоянно! Я к тому, что в какой то момент, мы это бросаем, и - через год нас не узнать...

Что я хотел сказать - может, для тех, кому пока не светит латышская атмосфера, не напрягаться пока чересчур?
Это предположение, я пока не уверен...
Тут палка на двух концах: когда латышская атмосфера Вам вдруг станет светить, Вы не сможете в нее влиться, тк не будете знать язык
Ответить
#44
Смотря какая цель стоит.
Нельзя  выучить язык  если цель сдать на категорию А2.Тогда надо учить как сдать на категорию А2.

Если цель ,к примеру ,освоить идеально латышский язык.Тогда надо идти от обратного.Мне нужно максимальное языковое окружения  для наилучшего достижения моей цели.И тогда делаем все,что бы это окружение получить.
Переезжаем на Колку,ищем латышского лучшего друга для ежедневного общения  и тд...При этом чем то жертвуем..
И вторая фишка.Освоение языка как ледяная горка---забегать надо очень быстро и сразу...Чуть встал на пути и поехал вниз...
Ответить
#45
Цитата:Переезжаем на Колку,ищем латышского лучшего друга для ежедневного общения и тд...
Ну, это ж нереально... И так думаешь, что завтра с доходами будет, а тут еще на все забить... Так можно главное упустить - собственно обосноваться здесь...
Ответить
#46
Ну я и говорю .смотря какая цель.Я когда на работу брал латышку в жирные годы--брал с большей мыслью,что бы с ней общаться на работе.Но она уволилась..Ну правда моя помошница тоже свободно разговаривает.Вот с ней буду наверно держать среду.
Мне тут немного полегче..А так да--с учетом экономики язык можно пока немного отложить...
Ответить
#47
(01-22-2015, 12:41 PM)alexsever Писал(а): Ну на  курсах психолингвистики точно не дают.Я сейчас пробую на себе применять.Да  ,я прорабатываю с человеком,c которым  дрйгие процессы человеческого восприятия  изучали.Ну вот всплыла фишка раскодировать язык ,который в тебе уже есть)Но это на уровне идеи.А так да ,другой подход...

Не знаю, уместно ли просить Вас поподробнее рассказать если не про всю систему, то хотя бы про то, как "раскодировать язык"... Но интересно - очень! И это не праздное любопытство: скоро примусь за латышский, да и людей учу инязам...
Ответить
#48
Ну скиньте почту в личку ..Накидаю ссылки и материалы.Там в принципе-все известные методики,c немного другим подхлдом.Исходя из структуры человеческого восприятия...Мой скромный мини-мопыт моделирования языка-вроде работает по этой программе..) Раскодировать новый язык в себе -это пока теория..Просто я задал этот вопрос автору методики и вот как бы..
Думаю, что есть такое, да. Smile
Вообще есть утверждение о том, что языки изначально типа заархивированы где-то в мозгу,ну или "где -то" и к тому есть разные доказательства.


Я на лингво саите тренировал произношение латышское. Ну как бы с второго раза обычно все четко произносилось.И естсественно с вниманием и вслушиванием.
Ради прикола решил финские попроизносить и был в шоке..Все эти сложные навороты произносились как и носителем с первого раза..Я то и знать незнал как они правильно должны читаться.Произносишь-слушаешь и один в один(Попробовал венгерский -также....
Ну и вспомнилось как после комы,многие начинают говорить на китйаском и тд..
Это то уже точный факт...
Те в человеческом сознании уже могут быть записаны другие языки и другой опыт.
Ну скажем -для тех.кто покидал свое тело ,понятно , что это из прошлых жизней и игр..
Кто не сторонник таких вариантов,можно погворить о том что мать природа непостижима и что мы не используем мозг на 100%))
Ответить
#49
На курсах сказали, что в рекламе Dormeo грубая ошибка в местоимении (ТВ-реклама). Вот и учи после этого язык по тв...
Ответить
#50
Пожалуй, все-таки начну со следующей недели потихоньку учить латышский. Кое-какими отдельными словами и дежурными выражениями уже владею, но этого очень мало, конечно. При беглом анализе латышского языка, самым тяжелым, как мне кажется - научиться правильному произношению. Вне языковой среды, это - достаточно сложно.

Для начала нашла уроки латышского на Youtube, материал изложен достаточно доступно и просто.

https://www.youtube.com/watch?v=h3jm7Bhl_xE


Скачала также несколько книг, включая Dina Ezerina.
Ответить


Переход: