Рейтинг темы:
  • Голосов: 0 - Средняя оценка: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Помогите перевести
#1
На чёрно-лаковой миниатюре на небольшой доске (фанерке) на память, с чайкой и морем, латышом вырезано: Inga Rallie. В словосочетании Inga - имя, контекст которого - уважение и доброе отношение. Слово Rallie, похоже, образовано из буквы K - небольшой скол щепы соединяет верхние концы буквы К и получается R. Но это предположение.
Помогите определить значение и перевод с латышского слова Rallie (Kallie) - в сочетании с именем слово Rallie (Kallie) это подлежащее (кто?, что?), определение (какая? чья?) или фамилия?
В родственном финском есть слово kalli  - ценный, дорогой. Нет ли в латышском подобного, с учётом того, что сочетание гласных -ie в латышском, вроде, как дифтонг?
В французском Rallie - ралье - друг, союзник от alles Smile . Но это французский, далёк от латышского.
Помогите разобраться.
Ответить
#2
По мне  так  фамилия.. Необычная  для латышей правда...имхо
Ответить
#3
(01-05-2019, 10:34 PM)alexseveer Писал(а): По мне так  фамилия...
Необычная  для латышей, правда... имхо
Тут такой нюанс.
У Инги тогда и сейчас фамилия русская.
Допущение, что в словосочетании «Inga Rallie (Kallie)» - Rallie (Kallie) есть фамилия исходит из предположения, что данная фраза изложена в смысле «Инге от Ралле (Калле)».
На если Rallie (Kallie) – это фамилия, то это женский вариант фамилии, но даритель – мужчина и мужской вариант латышской фамилии должен писаться в таком случае как Rallis (Kallis). Правильно? Такие фамилии у латышей бывают?
Ответить
#4
Inga стоит в именительном падеже. Если бы было "кому - Инге", то было бы Ingai.
Выложите фотографию. Возможно, просто неправильно разобрали, что там написано.
Ответить
#5
Выложить сейчас фото не могу, так как эта чёрно-лаковая резьба на фанерке находится далеко в другом городе у бабушки. Но у меня в блокнотике записано точно - Inga Rallie .
Сама миниатюра представляет собой фанерку размером 13х25см, на которой по лаку прорезана контурная картинка по Юрмаловским мотивам – чайка над морем, в море парусная лодочка, в левом верхнем углу – буквами высотой заглавных около 2 см вырезано: Inga Rallie .
История происхождения миниатюры - далёкий 1975 год, ноябрь-месяц.
Тогда рядовой срочной службы по имени Алдис, 23-х лет, проходящий срочную службу в городе Орле в батальоне обеспечения в должности водителя, изготовил и подарил её на память перед отъездом домой по увольнению в запас в ноябре 1975 года девушке, условно Инге Ивановой, которая работала в организации, обеспечивающей продуктами воинскую часть, где служил Алдис. Тогда подарок был принят, особо не задумываясь над смыслом слова  Rallie – ну, ралли и ралли, тем более, что в Латвии по побережью тогда постоянно проходили раллийные автогонки, и газеты и телевидение постоянно пестрили сообщениями о них. Но потом такое объяснение перестало удовлетворять как абсолютно бессмысленное – как в поговорке: «в огороде бузина, в Киеве – дядька». И остановились на предположении, что надпись сделана на французском языке, согласно которому Rallie - Ралье – единомышленник, друг, товарищ. Т.е. таким мудрёным способом Алдис выразил своё отношение к Инге. Однако, в таком случае, Rallie писалось бы с маленькой буквы – rallie…
Вот такая, почти детективная история, она заняла нас, и поэтому решили обратиться за разгадкой на этот форум. Другого, более специализированного, не нашлось. И здесь форумчанин с никнеймом Alexseveer высказал предположение, что Rallie, это фамилия, правда, по его мнению, необычная для латышей. Тогда получается, что окончание –e, согласно типичной особенности латышских фамилий, указывает на женский род фамилии. Помня, что фамилия у Инги Иванова, и что бы следовать фамильной версии Rallie, нужно предположить, что Алдис в шутку, а может в знак особой расположенности «дал» Инге свою фамилию, написав её в женском варианте – Rallie.
В связи с изложенными версиями, вопрос – а каково будет написание мужского вариата фамилии, производного от женского варианта – Rallis или Ralls? Или может, как-то иначе? Например, в I-Net, в ОБД «Мемориал» нашлась запись о красноармейце Раллс Рудольфе Эрнстовиче, рижанине, жившем на улице Виландес. С нахождением фамилии Раллис есть трудности – варианты не латышские. Понимаю, что здесь необходима этимология происхождения фамилии. Так что требуется резюме сведущего в этом вопросе.
Хотя, конечно, лучше всего загадку объяснил бы сам Алдис. О нём известно, что служил в армии с 1973 года по 1975, сам из Юрмалы (или Тукумса). Судя по тому, что лет ему было 23 перед уходом в запас, призывался в армию он с отсрочкой либо по семейным обстоятельствам, либо по учёбе. На «гражданке», до армии, занимался выращиванием роз. В Юрмале, розы выращивали в Булдури, там же был и садоводческий совхоз-техникум, как бы в тему.
Вот, собственно, максимально возможна по полноте информация о загадке.
Ответить
#6
А может там просто Kaija чайка? Smile
Или , допустим, у парня было прозвище Rallis
Если две последние буквы точно "ie", то в латышском языке соответствий можно не искать, либо слово не окончено.
А у Инги фамилия начинается на Ра...? )
Ответить
#7
SergeyN,А мож не латышка была.Мож эстонка..)
Ответить
#8
SergeyN,
Инга была и есть русская с супер-русской фамилией тогда Иванова

А может там просто Kaija чайка? Smile
Или, допустим, у парня было прозвище Rallis
Если две последние буквы точно "ie", то в латышском языке соответствий можно не искать, либо слово не окончено.
А у Инги фамилия начинается на Ра...? )
=======================================
SergeyN, спасибо за Kaija. Просто удивляюсь, что такая схожесть мыслей может проявиться. К этой мысли приходилось обращаться как к варианту. И даже нашлось в каком то латышском или ливском что-то типа Kaijie (где-то в папке есть, но оперативно не нашлось).
Кстати, в Rallie i звучит явно или это выпадающая гласная? Ну, если в кириличной транскрипции это раллие или Раллэ?
SergeyN, мне понятна Ваша мысль насчёт "ie". То есть, я правильно понимаю - в латышском языке слова Ralli, этимологию этого слова нельзя определить с точки зрения латышского языка, что б из него образовать латышскую мужскую фамилию?
А если это слово, допустим, белорусское, где ралля - пахота, пашня?
В поисковике по ключевой фразе: Латышские мужские и женские фамилии, нашёлся ресурс "Латышские фамилии", где сказано, что бОльшая часть латышских фамилий принадлежит к 9 группам, в зависимости от слов, легших в основу фамилии, образуется специфичное окончание для женских и мужских вариантов.
Например, польские и белорусские имена, к которым присоединили суффикс принадлежности -skis, -ičs, -ics, -čiks, -ko, например, Latkovskis, Lazovskis, Kovaļevskis, Dombrovskis, Jankovskis, Ratkēvičs, Jurēvics, Jankevics, Baldunčiks, Šileiko, Budreiko, Andreiko;
Т.е. нужно понять откуда слово Ralli и тогда можно однозначно смыслить.
Кстати, вот на этом ресурсе: http://www.petergen.com/fam-r.shtml есть список фамилий, входящих хотя бы в одну из профессиональных баз данных Портала: Ралле, Ралли, Ралль
Вот на этом ресурсе: http://www.americanlastnames.us/ru/R/RAL-RAL.html Фамилии начинающиеся с RALAT до RALYEA. Описание каждого имени включает в себя популярность и то как часто имя встречалось в результе опроса населения США: Rall, Ralli, Rallings, Rallis, Rallison, Rallo, Ralls, Rally

Т.е. фамилии созвучные есть, но вот как это "притянуть" к латышской?
Да, SergeyN, а что значит Ваше: "у парня было прозвище Rallis" - что значит на русском прозвище Rallis?
На вопрос: :А у Инги фамилия начинается на Ра...?: отвечаю, что у инги тогда была русская фомилия Иванова.
Ответить
#9
В первом посте вы упомянули, что R несколько похожа на К. Посмотрите в немецком, там К так и пишется! И если в ливском действительно чайка - kaijie, то эта версия, на мой взгляд, самая верная. Латышская азбука была создана немецким монахом, в старых текстах шрифт совпадал. Ну и парень гордился своими ливскими корнями )
Ответить
#10
SergeyN
R несколько похожа на К. Посмотрите в немецком, там К так и пишется!
И если в ливском действительно чайка - kaijie, то эта версия, на мой взгляд, самая верная.
===============================
Может, может Smile
Но, всё-таки, интересно бы проработать и вариант Ralli как основу фамилии
Ответить
#11
SergeyN #9 01-28-2019, 06:33 AM
В первом посте вы упомянули, что R несколько похожа на К. Посмотрите в немецком, там К так и пишется!
И если в ливском действительно чайка - kaijie, то эта версия, на мой взгляд, самая верная.
============================================
Видно, вышла ошибка, не нашлось такого слова - kaijie, ни в каких языках.
На ливском языке чайка - kajagod. Да и чайкой девушку в тех местах называть с чего бы? Символ не подходящий, не чайка же по имени Джонотан Лимвингстон © Ричард Бах Smile))
В общем, вариант один - Rallie это точно.
Латышские фамилии происходят от существительных, реже от прилагательных.
То есть, если предположить, что Rallie - женский род латышской фамилии, оканчивающийся на -е (окончаниями женского рода кроме - е, может -a, редко -s), то основой фамилии является слово "ralli" с пока не ясным значением (может, основа белорусская, где ралля - пашня (созвучно с русским орало, рало - плуг, соха, латышским ar̂klis с тем же значением).
Вариантами мужской латышской фамилии от слова Ralli (с учётом того, что Окончаниями мужского рода обычно являются -s, -š, -is, редко -us) могут быть:
- Rallis;
- Ralliš;
- Ralliis;
- Rallius
Итак вопросы:
1. Что может значить в латышском языке слово ralli?
2. Существуют ли латышские фамилии мужского рода: Rallis, Ralliš, Ralliis или Rallius?
Ответить


Переход: